チェンマイ・ヒナステラ国際音楽祭&トラベル

上海民族楽団(The Shanghai Chinese Orchestra)コンサート

上海民族楽団(The Shanghai Chinese Orchestra)コンサート


中国4千年の調べをチェンマイで!

上海民族楽団(The Shanghai Chinese Orchestra)は、中国上海に拠点を置く伝統的な中国楽器の大規模なオーケストラです。 1952年に設立され、中国で最初の伝統楽器の大規模な現代オーケストラでした。指揮者は姚申申。 オーケストラは、大規模な作品のほか、さまざまな楽器の中小のアンサンブルのための楽曲を演奏します。

Nov-19-SHCO

 

上海民族楽団(The Shanghai Chinese Orchestra)

日にち:
2019年11月19日 (火) 19:30
会場:
カードシアター (Kad Suan Kaew 5F)
チケット:
学生無料(自由席 ーID提示のこと)
無料チケット予約: 0866542132(タイ語)またはお問い合わせフォームより(日本語)
指定席:1,000THB, 500THB, 300THB
学生が同伴する場合、指定席を無料で提供します。指定席をお申し込みの際にご明記ください。
CONTACT:
お問い合わせフォーム

チケットの購入

 

終了

2019年度CGIMFプログラム

音楽祭の全プログラムになります。ダウンロード

プログラム

  • 笙と中国伝統楽器のオーケストラ –調和
    笙重奏与打击乐《和鸣》笙演奏:赵臻 李春旭 王阳
    作曲: Wang Yunfei
    演奏者: ZHAO Zhen, LI Chunxu, WANG Yang
    The harmony sound of Sheng and Yu bears a heavenly tuneand a melodious tone. They are the earliest Chinese harmonicinstruments which inherit thousands years of civilization. Eventoday, the harmony sound is still being carried on and sung to praisethe eternity and fulfilling Tao emerged from nature.
  • 中国伝統楽器のオーケストラ –江南のメロディ
    器乐组合与乐队《江南》演奏:金锴 俞冰 丁龙
    作曲: WANG Yunfei
    演奏者: JIN Kai, YU Bin, DING Long
    Born in Shanghai, growing up in Jiangnan. It is like the fresh dewdrop in the field, the tenderness of the flowing water of the bridge, and the neon glittering in the prosperous city. This is the voice of Shanghai, rippling with the feelings of the years, and full of vitality of life.
  • 古筝とオーケストラ –中国書道の魂
    筝与乐队《墨戏》演奏:方瑜
    作曲: Luo Xiaoci
    古琴ソロ: Fang Yu
    Chinese calligraphy is a world of black and white in a nutshell.The primitive unsophisticated, the elegance of Zen and the bold unconstrained forms a feast of symphony which connects the agents above and the spirits beneath.White and black of wash ink dances in between heaven and earth.
  • 二胡協奏曲 –蝶の恋人たち
    二胡与乐队《梁祝》演奏:卢璐
    作曲: He Zhanhao, Chen Gang
    二胡ソロ: LU Lu
    Glory of two butterflies lasts for thousand years. The butterflies imply wonderful and faithful love in China. The melody mixed Chinese style with western classical characteristics.Everyone will find it moving and then immerse into it with a imagined picture that two butterflies flutter gracefully and intimately in the sky like a couple.
  • 琵琶、京胡、鼓と中国伝統楽器オーケストラ –恋人との別れ
    琵琶、京胡、鼓与乐队《别姬》演奏:李胜男 张佳伟 王音睿
    作曲: Han Wenhe
    演奏者: LI Shengnan, ZHANG Jiawei, WANG Yinrui
    My strength plunked up the hill, My might shadowed the world.But times were against me.Alas, Yu, my Yu. What will your fate be?The actor airs out wight and strength of Hegemon King of West Chu.The actress air out sadness of Yu, the beautiful woman.House of Flying Daggers and A Dark Night were playing. It tells a sorrowful story of two departing lovers.
  • 嗩吶(ソーナー、日本のチャルメラ)コンチェルト –鳥の舞
    唢呐与乐队《凤舞》唢呐演奏:胡晨韵
    作曲と編曲: Huang Lei
    ソーナー・ソロ: HU Chenyun
    Phoenix extends its wings accepting salute and homage from other birds, which is revealed by the sound of a Chinese folk instrument, Suona.The tone is pristine and pure, while the melody bursts with emotion. Folk music mixed with rock spirit manifests openness and pursuit of folk music Shanghai culture.

 

休憩

  • 撥弦楽器アンサンブル –冬虫夏草
    弹拨乐重奏《冬虫夏草》演奏:上海民族乐团弹拨乐声部
    作曲: FANG Dongqing
    演奏者: 撥弦楽器とオーケストラ
    This is a precious herb from the snow plateau of China. It is insect in winter and grass in summer. Deep in the embrace of the earth, soaking in the temperature of the soil. This is the praise of life.
  • 民族楽団 –シルクロード
    民族管弦乐《丝绸之路》
    作曲: JIANG Ying
    The mysterious Silk Road brings us endless dreams and retrospects. Over thousands of years of ancient corridors, the footprint of the integration of eastern and Western civilizations has never been interrupted, with a long history.
  • 民族楽団 –風と小鳥のささやき
    民族管弦乐《风与鸟的密语》
    作曲:TAN Dun
    This is a whisper between wind and birds, and the harmonious dialogue between man and nature. It is singing about all living things and their vigorous lives….
  • 民族楽団 –故郷
    民族管弦乐《家园》
    We live on the same planet and our only home. We look forward to crossing differences and misunderstandings,deepening understanding and friendship,and joining hands to build our common home into a harmonious and prosperous world of lasting peace!
  • 民族楽団 –エスタンシア 組曲より「マランボ」
    作曲:ヒナステラ
    Malambo from Estancia Suite* Ginastera’s Estancia, written in 1941 on a commission from American Ballet Caravan, was intended as a “ballet in one act and five scenes based on Argentine country life,” A suite of four dances from the score was introduced at the venerable Teatro Coloacuten in Buenos Aires in 1943. In tonight concert, you will here the last dance “malambo”. It is characterized by a fast and constant movement in eighth-notes and a constant 6/8 rhythm.” In tonight concert, we will also, for the first time, enjoy this beautiful composition on Chinese Orchestra version.
  • 中国伝統楽器アンサンブル –熊蜂の飛行
    民乐组合《蜂飞》演奏:丁龙 陈适 李霖 赵臻 王音睿
    作曲:リムスキー・コルサコフ
    演奏: DING Long, CHEN Shi, LI Lin, ZHAO Zhen, WANG Yinrui
    Western classical music meets with Chinese folk music. A fantastic show is on.
    Violin bows and Erhu bows, they both pluck a beautiful high pitch. Tempo and beat are as fast as raindrops. It makes you fresh.You can imagine yourself as if you were a wild bee buzzing in the wilds.
  • 民族楽団 –春の愛 (ลมหนาว)
    作曲:ラーマ9世 プミポン・アドゥンヤデート国王
    Love in Spring (ลมหนาว) is H.M. King Bhumibol Adulyadej Rama IX’s composition no. 19, composed in 1954. Originally the composition was a song. His Majesty asked His Royal Highness Prince Chakkapan Pensiri for English lyric. Then he gave this song played out first in Annual event for the UK Alumni Association under the Royal Patronage at the dance stage at Lumpini Park on Saturday February 6, 1954. Later his majesty asked Madam Som-roj sawaddi-kun Na Ayudhya for composition of Thai lyric. In tonight concert you will hear an orchestal version arranged by Chitchol Samart. In tonight concert, we will, for the first time, enjoy this beautiful composition on Chinese Orchestra version.

演奏者

YAO SHENSHEN 姚申申/指揮

yao-conductor
After graduating from both conducting and Erhu major of Shanghai Conservatory of Music , Yao Shenshen is now the conductor in Shanghai Chinese Orchestra. Yao acts as an executive director in the Erhu Professional Committee of Shanghai Musician Association, the conductor of Chinese orchestra and Erhu teacher in Shanghai Normal University Music College, and the conductor of Chinese orchestra in Tongji University. Also, Yao used to be the assistant conductor of Singapore Chinese Orchestra, the conductor of Singapore Youth Chinese Orchestra, and the conductor of Chinese orchestra at Hong Kong Youth Music Camp. Yao won the third place in The 2nd Hong Kong International Conducting Competition for Chinese Music.

During his service to Shanghai Chinese Orchestra, Yao has conducted a series of large-scale Chinese orchestral concerts including “Chinese Orchestra at Sea”, the live music scene of which was conducted by Yao in the Cervantes International Festival in Mexico. Yao has participated in the composition, rehearsal and conducting of “Our Common Homeland”, another widely acclaimed music scene of Shanghai Chinese Orchestra.

Yao actively engaged in the popular education of Chinese music. He led the Chinese orchestra of Shanghai Normal University Music College to the Gold Award of National College Student Art Exhibition for multiple times. Since 2015, Yao has been serving as the chief conductor of Shanghai Youth Chinese Orchestra.

YU BING 俞冰/琵琶

Yu-Bing

Yu Bing is a pipa player of Shanghai Chinese Orchestra, artist of Shanghai China International Arts Festival. He was graduated from Shanghai Conservatory of Music. In 1998, he entered Shanghai Chinese Orchestra. He won the Highest Level of Outstanding Performance Award in Shanghai Spring International Musical Festival, the Second Prize in Tianhua Cup National youth Pipa Competition, the 2005 Yearly Golden Music Record in Japan, etc. successively. In recent years, he took the initiatives to do the trials for cross-boundary cooperation so as to popularize pipa skills and Chinese traditional culture arts. He ever partnered with Shanghai Chinese Orchestra, Shanghai Opera Theatre, Ming-Chuen Wang, Ye Xiaogang, and many other celebrities, and has been invited to perform in many internationally renowned music festivals. In 2017, his performance in musical theater show The Conqueror was honored as the appointed piece to be included in “Youth Artist Development Program” of the 19th China Shanghai International Arts Festival.

HU CHENYUN, Suona 胡晨韵/ソーナー(チャルメラ)

HuChenyun
Hu Chenyun, national first-level performer, isa suona player of Shanghai Chinese Orchestra and board member of the Shanghai Musicians Association and Suona Specialized Committee Chinese Musicians Association. He was invited to visit and perform in more than 30 countries around the world, and has cooperated without standing orchestras including Shanghai Symphony Orchestra, L’Orchestre National de
Francaise to perform solo in several important performances. In 2015 he presented his special the Shanghai symphony Orchestra concert hall.

JIN KAI, 金锴 / 竹笛

JinKai
Jin Kai now is a member of the Shanghai Chinese Orchestra. He was a guest of The Venice Modern Music Festival, Chinese Culture and Arts Festival in Paris and Amsterdam. He participated in Adelaide Modern Music Festival, Chinese Music Festival in Hamburg. In 2008 and 2009, the work Toy, concerto of the program Presences China, secured for him the championship and at the same time, he was invited by its composer to Canada to play it accompanied by Montreal Symphony Orchestra. Jin Kai played as a soloist in numerous concerts on important occasions in SHCO. In 2012, his performance of the concerto Song of Grandeur in the Beautiful China – the Golden Award repertoire of The 4th National Minority Arts Festival – led him to the title Best Player. Through Jin Kai’s performance, audience can not only appreciate his techniques, but can also see the nice integration of the inheritance of music culture and its contemporary development.

 

WANG YINRUI、 王音睿/打楽器

WangYinrui
Wang Yinrui is the chief performer of the Percussion Part at Shanghai Chinese Orchestra. He is also a Shanghai Municipal CPPCC member, receiver of the Youth Medal and of Shanghai Outstanding Artist Medal, and director of the International Percussion Education Association, the Chinese Percussion Society of Chinese Musicians Association, the Percussion Special Committee of China Nationalities Orchestra Society, the Percussion Special Committee of Shanghai Musicians’ Association and the Shanghai Percussion Association. Wang has visited dozens of countries and regions. In 2008, he won the first prize at the Percussion Competition for National Higher Colleges and Universities of Musical Art. In 2012, he joined the Orchestra to perform at the Fourth National Minority Theatrical Show and won the Best Performer award. In 2015, he won the Gold Medal at the Second National Ruan Xian Art Exhibition. In the same year, he also won the Gold Medal at the Third International Invitational Contest of Jiangnan Stringed and Woodwind Music. In 2008 and 2015, he successfully held a personal concert. Wang is a very skillful performer and his style is enthusiastic and unrestrained, which makes him the focus on the stage. He is good at dealing with all kinds of music, and the timbre of his percussion sounds diversified. Wang is so popular that the media call him “Prince Percussion”

ZHAO ZHEN, 赵臻 /笙

ZhaoZhen
Zhao Zhen is the Sheng instrument performer of Shanghai Chinese Orchestra, member of China Musicians Association and Shanghai Musicians Association. After being admitted to Shanghai Chinese Orchestra, he has performed in over a thousand concerts, and his footprints are all over dozens of nations and regions in the five continents. He once participated in the performance of Hong Kong International Modern Music Festival, Macao International Art Festival, Jeonju Bamboo Cultural Festival in South Korea, Adelaide Music Festival and Cervantes Music Festival, to name just a few. He acted as solo and leading player in various important concerts such as Shanghai Folk Music, Dream of the Peony Pavilion, Rising Stars and New Voice of Dream, etc. He has won such honors as the first prize in the Domestic and Foreign Jiangnan Traditional Stringed “Woodwind Instrument Invitational Competition in 2006, golden prize of professional group in the combination shows of folk music” Chinese traditional instruments of the 10th China Art Festival, and golden prize of professional group in the 3rd Domestic and Foreign Jiangnan Traditional Stringed & Woodwind Instrument Invitational Competition in 2015.

 

ZHANG JIAWEI, 张佳伟/高胡

ZhangJiawei

Zhang Jiawei is a Gaohu player in Shanghai Chinese Orchestra and a second-level national performer who graduated from Erhu and Banhu major of Shanghai Conservatory of Music. Since 2005, Zhang has been a Gaohu performer in Shanghai Chinese Orchestra as well as a soloist and lead performer of Gaohu and various Chinese stringed instruments. In 2010, Zhang held a solo bowed-stringed instrument concert. Zhang acted as the lead Gaohu performer in many major performances within the delegation to various countries and regions around the world. Several tracks adapted by Zhang have been included in the national Gaohu examination albums.

 

DING LONG, 丁龙/二胡

Dinglong

Graduated from Shanghai Conservatory of Music, Ding Long is a young Erhu performer in Shanghai Chinese Orchestra, member of Shanghai Musicians Association.
Since entering the Orchestra, he has successfully fulfilled a variety of major performance tasks and accompanied the orchestra to visit many countries and regions. In 2007, his Erhu solo in the Quintet Flying Bees presented in Shanghai International Art Festival Opening Ceremony – Chinese Orchestra at Sea music live show received affirmative comments from all circles. In 2018, he accompanied the orchestra for tour performance in Europe, during which his performance in Quintet Flying Bees gained appraises once again from European audience. Through multiple performances, he has gradually developed into a young performer with mature skills and stage manners.

 

LU LU, 卢璐/二胡

lulu
Lu Lu is a young Erhu player at Shanghai Chinese Orchestra. She is a member of the Erhu Commission, Shanghai Musicians Association.Lu is now pursuing a Master’s degree of Arts at Shanghai Conservatory of Music.Lu has won a list of awards: the Gold Medal of Professional Group A at the Second Hong Kong International Erhu Competition; the Gold Medal at the Erhu Competition of the 32ndShanghai Spring International Music Festival,and the “Outstanding Small-Scale Work” and”Newcomer Award” at the Shanghai Selection Exhibition of Performing Arts in 2017.Lu is good at exploring what lies under the music and expresses it in diverse ways.She seems composed and passionate in her performance on the stage, showing the unique charm of a contemporary young folk musician.

 

LI SHENGNAN, 李胜男/琵琶

LiShengnan

Li Shengnan is a pipa player in the Shanghai Chinese Orchestra. She has both talented skills and abundant performance experience, always ready to try different styles. She has successfully held over ten concerts in forms of solo, ensemble and concerto in New York, Beijing, Hangzhou, Wuhan, Xiamen and many other cities. The concerts have won a wide range of positive remarks on the form, programs and performance. The premiere works performed by Li Shengnan, including Early Spring, Silently, Mid-lake Pavilion, Waterfall, and Legend of Jangar, have been among the most popular programs on the stage.

 

上海民族楽団(The Shanghai Chinese Orchestra)

上海民族楽団は中国上海にて設立。 SHCOは、オーケストラのメンバーたちの調和と、あらゆる種類の作品の優れた演奏で有名。 1952年、上海民族楽団は中国音楽の発展に重要な役割を果たした最初の大規模な現代中国管弦楽団である。上海民族楽団の歴史には、チャン・チチアン、ルー・チュンリン、サン・ユーデ、グ・グァンレン、ミン・フイフェン、ユー・シュンファ、コン・イーなど、全国の音楽開発に多大な貢献をした多くの偉大なアーティストが在籍していた。

半世紀以上の後、SCHOは現在、4つのセクション、つまり弦楽器、弦楽器、吹奏楽器、打楽器の声を含む大規模な統合民族楽器オーケストラに変わり、多くの古典的な作品とプロジェクトを蓄積してきた。さらに、SHCOは定期演奏会も開催し、国内楽器音楽を大量に録音で記録している。一方、SHCOは多数のパブリックパフォーマンスを導入することにより、国民的音楽の普及に絶えず取り組んでいる。

近年、現代および国際的な方法で国民音楽を説明することを志向したSHCOは、中国国民の文化、国民の感情、国民の精神を音楽に溶け込ませ、国民の音楽を代表する多くのテーマのコンサート、《新東洋音楽シーン》《堤防》《ガーデニアスの開花》《中国音楽における詩、文学、絵画のコンサート》を上海スタイルで開催した。 そして、第18回中国上海国際芸術祭のオープニングセレモニーと、45周年記念の中国とギリシャの関係のための特別公演で、新しいオリエンタル中国音楽シーンを発表。 2018年の初めに、ニューオリエンタルチャイニーズミュージックシーンのコンサートでのSHCOのツアーパフォーマンスは、イギリス、フランス、ベルギー、ドイツを含む4か国の8都市にも及んだ。これらのコンサートはすべて、ヨーロッパの世界的に有名で一流のコンサートホールで行われ、ほぼ20日間のコンサートツアーで大成功を収めた。

将来的には、SHCOは中国国民音楽が宿す活力をさらに放っていくことを目指している。 このようなより包括的で時代を華やかにするような国民的音楽で、伝統音楽を現代的な手法で紹介していくだけでなく、音楽を通じて世界の親友たちと出会っていくことを楽しみにしている。

上海民族楽団 演奏家

 

Flute -笛
乔海波 QIAO Haibo
金 锴 JIN Kai
顾剑楠 GU Jiannan
邓华春 DENG Huachun
陈昀颖 CHEN Yunying
Sheng -笙
李裕祥 LI Yuxiang
赵 臻 ZHAO Zhen
李春旭 LI Chunxu
王 阳 WANG Yang
Suona -ソーナー
徐红兵 XU Hongbin
姜 峰 JIANG Feng
闫晋龙 YAN Jinlong
宓嵩杰 MI Songjie
胡晨韵 HU Chenyun
Liuqin -柳琴
王 艳 WANG Yan
Yangqin -揚琴
曹 蕴 CAO Yun
Pipa -琵琶
周 韬 ZHOU Tao
俞 彬 YU Bin
李胜男 LI Shengnan
沈岑麟 SHEN Cenlin
Zhongruan -中阮咸(げんかん)
刘 波 LIU Bo
夏 青 XIA Qing
沙 漠 SHA Mo
杨 净 YANG Jing
李 霖 LI Lin
Daruan -大阮咸(げんかん)
李玥儒 LI Yueru
吴弘烨 WU Hongye
Zheng -古筝
方 瑜 FANG Yu
Gaohu -高胡
李 玮 LI Wei
吕文芳 LYU Wenfang
陈晓雁 CHEN Xiaoyan
张佳伟 ZHANG Jiawei
邓跃梅 DENG Yuemei
郭佳雯 GUO Jiawen
Erhu -二胡
吴 英 WU Ying
罗苑苑 LUO Yuanyuan
沈多雷 SHEN Duolei
李冠男 LI Guannan
丁 龙 DING Long
孙乐波 SUN Yuebo
唐海平 TANG Haiping
卢 璐 LU Lu
王菲莉 WANG Feili
王佳垚 WANG Jiayao
陈 适 CHEN Shi
凌檬 LING Meng
Zhonghu -中胡
沈多米 SHEN Duomi
梁众益 LIANG Zhongyi
平志成 PING Zhicheng
王甲男 WANG Jianan
Cello – チェロ
杨 海 YANG Hai
何晓彤 HE Xiaotong
江 珊 JIANG Shan
俞雪莉 YU Xueli
Bass -コントラバス
陆 斌 LU Bin
杜娟娟 DU Juanjuan
蔡 旭 CAI Xu
孙 浩 SUN Hao
Percussion -パーカッション
王音睿 WANG Yinrui
窦 强 DOU Qiang
孙 莉 SUN Li
张 宓 ZHANG Mi
高 晶 GAO Jing
蒋元卿 JIANG Yuanqing
Conductor -指揮
姚申申 YAO Shenshen

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA